Сутерен.мк

Теорија на чудноста

„Македоника литера“ неодамна го објави романот „Теорија на чудноста“ на чешката писателка Павла Хоракова. Преводот е на Даниела Роус Мишевска и Донка Роус, а романот е награден со највисоката книжевна награда во Чешка „Магнезија литера“ за најдобра проза во 2019 година.

Романот претставува брилијантно прикажана потрага по длабокото значење на животот. Опишани се неколку месеци од животот на Ада Сабова, нестереотипна, млада, урбана интелектуалка, која се обидува да ги балансира приватниот живот и кариерата.

 

Разочарана од врските, од предвидливиот модел на својот живот, а најмногу од својата работа во Институтот за интердисциплинарни студии за човекот, таа наоѓа забава во забележувањето на ситни, очигледно случајни и невообичаени детали околу неа, пред да сфати дека тие навистина следат одредени обрасци, што резултира со нешто што таа приватно го нарекува „теорија за чудноста“.

Романот „Теоријата на чудноста“ е оценет како дело на голем литературен талент во комбинација со брилијантен интелект и со т.н. женска мистика. Магазинот „Ехо“ го нарече најпаметното дело на чешката проза на деценијата. „Теоријата на чудноста“ е „софистицирана и смела, внимателно структурирана, чудно примамлива потрага по душата “. Тече како едноставна детективска приказна и постепено открива сè повеќе слоеви, истражувајќи ја состојбата на современиот свет.

Павла Хоракова

Павла Хоракова (1974) е чешка писателка, литературен преведувач и радиски новинар. Нејзини објавени прозни дела се: детективска трилогија за млади (2010, 2011, 2012), новелата „Јохана“ (коавтор со Алена Шеиностова и Зузана Досталова, 2018), а во 2018 година го објави својот прв роман за возрасни „Теорија на чудноста“. Таа има преведено над 20 книги од англиски и од српски јазик и е добитник на две награди за превод.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *